Grenzverlauf, Deutschland-Österreich
Extrait d’un article de la Süddeutsche Zeitung. Retour sur l’origine d’un conflit qui a bien failli, récemment, faire tomber le gouvernement allemand.
Asylstreit und Transitzentren (1907 caractères)
Ce texte ne présente pas de difficultés particulières, mais peut inviter à revoir certains points, qu’il faut maîtriser dans les deux sens, thème et version :
- les temps, morphologie, emploi – dans les deux langues
- expression de la date, dans les deux langues
- les verbes de modalité
- als /wenn / indem / während
- le relatif au génitif
- les partis politiques (en Allemagne, en France) – il n’est pas nécessaire d’entrer dans les plus petits détails, mais il faut connaître au moins les partis actifs et les grandes lignes de leur politique.