Karine Tuil (La décision)

Palais de justice de Paris, entrée de la Cour d’assises (façade ouest, côté place Dauphine).

La narratrice évoque son expérience de juge d’instruction. Elle est amenée à prendre la décision de libérer ou nom un homme soupçonné d’activités terroristes.

Roman bien documenté quant au travail de la justice.

328 mots

Voir ou revoir :

  • les prépositions, en français et en allemand
  • le génitif en allemand, formation, bien sûr, et emplois
  • la traduction du pronom indéfini on, ses formes aux cas obliques en français et en allemand.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.