Créateurs (Kafka-Tchekhov)

Avant la suite du texte de Milan Kundera, un petit texte évoquant les tourments des créateurs. Kafka et Tchekhov, tous deux confrontés à l’incompréhension de leurs proches.

316 mots

Voir ou revoir :

  • La traduction de en + participe présent
  • Expression de l’antériorité, bevor, nachdem – mais pas toujours -, il faut identifier la relation des différents éléments entre eux
  • Emploi de wenn et als
  • Discours indirect, discours indirect libre, en français et en allemand.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.